|
"If you read only one book of short stories this year, it should be this one". "Much of the joy in reading Keret comes from his unexpected shifts. Stories may begin as a man pitching a new board game to a multi-national corporation, a childhood lie, a son's anger at a grandmother, a lover's strangely vocal orgasm, but they are unlikely to end up anywhere approaching their obvious trajectory. Underpinning all of these tricks and sleights of hand, however, is a deep concern with the tensions between public and private, with the thoughts we have about ourselves versus other people's perceptions." |
The Institute for the Translation of Hebrew Literature (ITHL) maintains a list of Etgar Keret's books and graphic novels in Arabic, Bulgarian, Belarussian, Chinese, Croatian, Czech, Danish, Dutch, English, French, Galician, Georgian, German, Greek, Hungarian, Italian, Korean, Lithuanian, Malayalam, Norwegian, Polish, Portuguese, Russian, Spanish, Swedish, Turkish, and - of course - Hebrew.
Au pays des mensonges
Review of Au pays des mensonges (Lieland): |